[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
這是新春歡樂下的產物,遴選標準依我個人對音樂的偏好、感度,與任何團體、偶像個人因素皆完全無關,純粹遵照我耳朵的意思罷了。
以下號碼不代表排名,僅為編號之用。
01 夜空ノムコウ (夜空彼端/SMAP)
「あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ (從那之後 我們 還有什麼可以相信的呢)」,就是這句歌詞唱到我心坎裡去了,真的。「夜空彼端」並不是SMAP最暢銷的曲子,卻是我最喜歡的,夜深人靜時......這首歌聽來格外有感覺呀!
02 君を想うとき (想你的時候/TOKIO)
我幾乎聽到快爛的歌(笑)!真的是非常非常非常喜歡呢!聽的頻率也許是TOP10裡最高的喔!
03 Believe Your Smile (V6)
V6具代表性的歌曲不少,不過沒有一首像「Believe Your Smile」讓我每聽就熱血澎湃,副歌部分感覺整個人都要燃燒起來了!讓我很想大喊「這就是青春呀~~~~」
04 愛のかたまり (愛的聚合物/Kinkii Kids)
是說還有誰不知道這首歌?「愛のかたまり」已經是經典中的經典,所以出現在這個TOP10完全合情合理。如果說這首歌最能代表Kinki應該不會有人反對吧!尤其是中間那段間奏,我特愛呀!
05 薄荷キャンディー (薄荷糖/kinki kids )
雖然不太懂歌詞裡剩下一顆薄荷糖到底有什麼意思,但這首歌幾乎是許多J飯耳熟能熟的歌曲。「薄荷キャンディー」具備了所有暢銷流行音樂的要素,是kinki單曲的完美代表之一,好聽自是不在話下。
06 青春Amigo (修二と彰)
我是不知道有有多少人對這個限定組合有意見,但是「青春阿米狗」是破百萬的好成績,說它是國民歌並不爲過,其舞蹈一度在日本造成風潮也是不爭的事實。阿米狗本身是首具有復古風情的歌曲,這種調調我意外的很喜歡吶!
07 抱いてセニョリータ (擁抱我吧小姐/山下智久)
根據山下小P的說法,抱抱小姐可是阿米狗的姊妹作,曲風走的亦是復古路線,在此特別提一下這首歌的PV,是傑尼斯少數有劇情的PV。還有──我是真的很喜歡抱抱小姐的副歌:擁抱我 擁抱我 擁抱我senorita 緊緊地 緊緊地 緊緊地不要放開。看──多麼直接有力的歌詞呀!很好,我喜歡。
08 REAL FACE (KAT-TUN)
KAT-TUN的出道曲,有赤小西和龜的打舌,不過不是我支持這首歌的原因。雖然很多人不喜歡過於熱鬧(or 太吵?)的歌曲,不過帶點搖滾意味或是節奏很重的歌曲一向是我的偏愛。
09 PINKY (赤西仁)
這首歌從編曲、舞蹈、歌詞到赤西仁唱歌的聲音,只有sexy可以形容,通通都是我要的。倘若有人硬要說我讓這首赤西先生的solo曲進榜含有我個人對偶像的私人因素的話,我小小辯解一下:其實光是sexy就足以是理由。接下來,無論你相信我與否,下一首我還是選了赤西仁的solo曲。
10 CARE (赤西仁)
這首歌最妙的地方在於A段比副歌好聽,中間還有一句夾了錦戶小亮的聲音 (雖然小亮僅僅唱了七個字......就是 「つないだ手ほどけないのに」的ほどけないのに而已) 我最喜歡的是這首歌的鼓聲。是的,理由就這麼簡單。
以上。
#
赤西的個人solo曲不少,這首「CARE」作為赤西仁的solo曲更是耳熟能詳,對其本人而言,似乎也是赤西相當滿意(亦或非常喜歡)的作品。赤西在談到這首歌的表情蠻另人深思的,有種一言難盡的隱忍,細看「CARE」的歌詞意境或許正是赤西的內心寫照。
關於「CARE」,有個地方在此容我解釋一下。這首歌一開始的名字的確是叫「I KNOW」沒有錯,當時台灣的東風頻道在介紹該曲,字幕上打的就是「I KNOW」,「CARE」是後來的正式名稱,並沿用至今。
「CARE」的歌詞在很多地方和龜梨的「絆」有點互相呼應,無論是巧合也好、另有含意也好,無須做過多的聯想,不要讓節外之事掩蓋了這首歌曲的音樂性。「CARE」在初聽之時並非很討喜,得耐著性子琢磨一下,嚴格來講是比「紫」反覆耐聽,也來的有韻味一點。
我最喜歡「CARE」裡「● ● - -」的鼓聲節奏,很有復古的味道。
當年在DB上,前半段是赤西自彈自唱,候半段替他合音的是小亮,之後小亮曾經在con上翻唱過這首歌。小亮的聲音雖然和赤西大大不同,但是AR兩人在歌曲詮釋的方式上有異曲同工之妙,小亮非常適合唱赤西的歌,可惜這個小亮唱「CARE」的音頻非常難找,不過還是被我給找到了!嘿嘿!(07/10/26新增)
赤西幾次在DB外的場合表演過「CARE」,大約在兩分11秒,是原本小亮合音出現的時間點,小亮合音的那一句「つないだ手ほどけないのに」 (從綠色部分開始),在赤西單獨表演的時候,似乎有用類似變聲器的處理手法帶過,或者是直接把小亮的合音收進編曲。
個人因素下,非常喜歡小亮那句「..........ほどけないのに」;整首歌詞裡,現在的我只能體會「不器用な愛背負い ( 背負笨拙的愛 )」而已吧!(笑)
以下附上試聽網址和中日文歌詞。
CARE/赤西仁 in 少俱
CARE/赤西仁 in 歌笑
CARE/ JIN & RYO in DB
CARE/RYO solo 07/05/27 in 長崎 Ⅱ部CON (07/10/26新增)
以上。
絕大多數的人認識這條歌是始於極道2時期,作為極道鮮師2的插曲,這首歌成功的在觀眾心裡留下深刻印象。極道2的拍攝對於小龜本身,甚至整個KAT-TUN而言都有著相當意義。「REAL FACE」是KAT-TUN的出道曲,具有極大的象徵意義,不過要說最能解釋KAT-TUN所有的一切,只有「絆」,只能是「絆」。
KAT-TUN多次在公開場合表演過這首歌,無論現場氣氛為何,慢板也好、快版也好,每一次的每一次六個人在唱這首歌的表情──除了認真,還是認真。我私心以為這首歌更能代表KAT-TUN。
這首歌算是小龜譜詞的經典之作,歌詞沒有絲毫矯揉做作,平鋪直敘,直接而簡單地進入內心的最深處。「那個時候、那個地方的羈絆不會消失」──除了纖細敏感的龜梨和也,再不會有人能寫出這種詞。你還能懷疑龜梨和也什麼.........
下面附上試聽網址和歌詞:
唱片版http://mymedia.yam.com/m/1512689
教室搖滾版(含GOLD)http://www.im.tv/vlog/personal/378048/2449294
06年8月2日 in 24h TVhttp://mymedia.yam.com/m/1467469
一直很喜歡赤西這首solo曲──「PINKY」,曲風、旋律、歌詞、舞蹈完全合到我的胃口。赤西的個人solo曲不少,截至目前為止,這首「PINKY」絕對可以算是他的經典代表作。
「PINKY」是首舞台渲染力很高的表演曲目,性感的舞蹈加上性感的歌詞──簡直是為赤西量身打造的曲子。看過的人就知道,赤西頂著帽子一出場,全場尖叫聲不斷。赤西最近一次表演該曲是今年的九月二日,附上連結如後:
PINKY/赤西仁 07年9月2日 in 少年俱樂部
舞蹈整體沒有太大變動,不過煽情指數不比當年在con上的表演,赤西有收斂一點。
這首歌的歌詞很煽情,除此之外還有幾個很有趣的地方是被忽略的。「PINKY」本身在英文裡除了代表粉紅色,還有一點情色的意味在,或是用在桃花、性感(女性)方面的形容,此外這個單字還表示手指的小指的意思。在日本或台灣等某些亞洲國家,小指同時是姻緣的象徵,情人間的小指傳說會有無形的紅線緊緊將彼此相繫。特別是在日本,小指還可以代表戀人、情人或是約束、約定;外遇關係裡,小指亦能表示情婦、愛人。
是故歌詞裡寫到「Hey you are my 『pinky』 never cheat on me 赤い糸で 縛って」,中文可以直翻成「嘿 你是我的情人 絕對不是說謊 用紅線捆住 」,這句歌詞裡的「PINKY」在呼應「赤い糸 (紅線)」,是借用了這個情人間的紅線傳說。當然這是因為寫詞的人是日本人,所以才會出現這種英文單字融合日本地方風俗文化的絕妙情況。
「PINKY」在這首歌不僅僅是一語雙關,是一語很多關,你發現了嗎?
下面附上中日文歌詞,英文歌詞部分是赤西本人作詞的,坊間對這首歌的翻譯大致上有兩個版本,不過不管哪一個版本都翻的不是很好,沒有把那種挑逗的感覺翻出來,我把流通最廣的版本和官方版本綜合一下,再稍微修飾,請看以下:
這首鼎鼎大名的歌曲原唱是KinKi Kids,之所以說它鼎鼎大名是因為它先後被後輩翻唱過不下好幾次,包括赤西仁、錦戶亮、內博貴等人都曾在公開場合表演過,如果把非正式的表演也算進來,「愛のかたまり」絕對可以名列後輩最喜歡翻唱的歌曲之一。
這首歌是KinKi Kids才華洋溢的經典代表作,由光一作曲、剛作詞,當中的間奏很好聽,編曲非常有水準,加進了許多當時少見的樂器元素組合,可謂獨樹一格;加上歌詞描述的意境很特殊,是一首男性寫給男性的情歌,一直以來是飯們所默認的KinKi兩人羈絆的證明。
下面附上有效網址,大家可以比較看你最喜歡哪個版本的「愛のかたまり」:
赤西仁&錦戶亮 少年俱樂部現場版:http://www.youtube.com/watch?v=Bcm3nAUQ0tg
我個人非常喜歡JIN和RYO的這個版本,當時的兩個人都唱得非常投入,也是AR(亮晶晶呀~~亮晶晶)少見的雙人組合表演。當仁唸完他的「愛のかたまり」宣言,走過去和小亮相視一笑,真的讓人覺得有一種一切不必多說的男人默契。
仁的聲音比小亮高,小亮追的稍微辛苦了一點,不過這兩個人的聲音有合到,副歌的地方仁有去合小亮的聲音,兩人的合聲意外得很好聽。
j-phone時期的錦戶亮&安田章太:http://www.youtube.com/watch?v=IJVJZk-nNmM
小亮在這個版本有加上舞蹈,小安是在副歌部分才加入的,但是合聲有點半調子。這個版本的時間屬於早期,因為比較少見,看過視頻的人不多。小亮當時的聲音還沒定型,聽起來比較稚嫩,和仁亮版比起來很明顯。可能和年紀也有點關係,年齡不到一個程度,小亮詮釋這首歌就是少了那麼一點感覺。
KinKi Kids 早期少年俱樂部現場版:http://www.youtube.com/watch?v=stsfEg_MVUo&mode=related&search=
視頻的品質不太好,堂本兩個人的表現只有平盤水準。
KinKi Kids CD唱片版:http://mymedia.yam.com/m/1373015
光一的現場功力始終在同一個檔次,但CD版就無傷大雅了。全曲長達四分半以上,兩個人沒有特別誰去合誰的合音問題,畢竟合音如果沒有合好,還不如不要合。
倒是剛的歌唱功力在此時已經展露。
KinKi Kids 十週年 2007.7.21 in music station 現場版: http://www.im.tv/vlog/personal/402476/2107381
和早期的少俱現場版一比,剛的成長有目共睹,這個人的唱歌真的是一直在進步。是說在紀念十週年的當下,兩人又重新再唱這首歌,心情可比當年若此時?呵呵,對兩人或對飯來說,這首歌怕是難以忘懷呀!
最後附上中日文歌詞,當中的歌詞意境有興趣的人可以詳加揣摩,說它是一首男人寫給男人的情歌,歌詞非常有意思。
這首歌的原唱是V6,維持V6一貫的風格,除了歌詞引人省思,旋律亦朗朗上口,好聽又好唱,所以曾經多次在少年俱樂部上被後輩翻唱過。
NEWS的少俱版:http://www.im.tv/vlog/personal/815199/2205122
KAT-TUN的少俱版:http://www.im.tv/vlog/personal/325254/1782061
V6 in music station現場版:http://www.im.tv/vlog/personal/463626/1369003
純就N團和KT團的翻唱水準而言,N團的比較好聽,手越和增田的聲音很適合這種歌。值得注意的是,N團當時翻唱這首歌,包含P和小亮幾乎沒有獨自solo的部分,如果不談其他的問題,N團的確分唱得很成功。
KT唱這首歌的時候,分配上沒有分好,唱起來很亂,也沒有非常投入,可惜了。
這首歌最經典的就是那句「君の笑顔 大切でした」,這個地方是最漂亮的轉折,V6是由森田剛唱的,只是無論是N團和KT團都沒有辦法把這個地方表現出來。
下面附上中日文歌詞:
費了一點時間把兩個版本的「想你的時候」的網址連結找到:
長瀨智也( CON LIVE ):http://myvlog.im.tv/fullscreen.htm?id=2154278&auto=true
赤西仁( 少俱 LIVE ):http://www.im.tv/vlog/personal/1362831/2425648
現場版本果然是和CD版本差很多,LIVE的現場氣氛讓這首歌的催淚效果加倍。長瀨的現場版果然名不虛傳,沒有親眼看過、聽過,你不會知道外表狂野如長瀨的動情時刻,竟是如此讓人無法忘懷。
比較詭異的大概是赤西當年在少俱唱這首歌的表情.........以他的年紀,我很難想像他那彷若椎心刺骨的深情是從哪裡來的.........
畢竟兩人的舞台經驗有差,長瀨在這首歌的的感情內斂而深,非常耐咀嚼;赤西的比較外露,驚天動地的來、驚天動地的去,沒有多餘矯飾。
兩個版本各有特色,不過先看赤西的視頻,再看長瀨的,你就會知道什麼叫「前輩」,所謂的經驗還是需要時間累積。
以上。
#
月曆
最新記事
文章分類
相關連結
部落格内検索
something about me
最新トラックバック
Boston Celtics
アクセス解析