這首歌的原唱是V6,維持V6一貫的風格,除了歌詞引人省思,旋律亦朗朗上口,好聽又好唱,所以曾經多次在少年俱樂部上被後輩翻唱過。
NEWS的少俱版:http://www.im.tv/vlog/personal/815199/2205122
KAT-TUN的少俱版:http://www.im.tv/vlog/personal/325254/1782061
V6 in music station現場版:http://www.im.tv/vlog/personal/463626/1369003
純就N團和KT團的翻唱水準而言,N團的比較好聽,手越和增田的聲音很適合這種歌。值得注意的是,N團當時翻唱這首歌,包含P和小亮幾乎沒有獨自solo的部分,如果不談其他的問題,N團的確分唱得很成功。
KT唱這首歌的時候,分配上沒有分好,唱起來很亂,也沒有非常投入,可惜了。
這首歌最經典的就是那句「君の笑顔 大切でした」,這個地方是最漂亮的轉折,V6是由森田剛唱的,只是無論是N團和KT團都沒有辦法把這個地方表現出來。
下面附上中日文歌詞:
ありがとうのうた
花が芽吹く姿とか 変わりゆく街だとか
ずっと気にとめないでいた 気にかける余裕もなく
僕は少し疲れてたかなあ
君がいてくれて 救われたんだ
*ありがとうの言葉が今
そっと僕らを包むだろう
それはほんのささいなこと
僕は見つけられたよ
視線が合うそれだけで 声がするそれだけで
今日を生きててよかったと心から思えるんだ
君の笑顔 大切でした・・・。
*ありがとうという言葉を
1度言うだけで笑顔が
あふれて幸せが咲く
アイを込めてありがとう
ありがとうと言わせて欲しい
たとえば何年経っても
きっと変わらず僕はまだ
今日を覚えているよ
ありがとうの言葉が今
そっと僕らを包むだろう
それはほんのささいなこと
僕は見つけられたよ
ありがとうの言葉たちが
こんなに優しくさせるよ
笑ってシワをふやして
日々を重ねてゆこう
僕は見つけられた・・・
感謝之歌
花兒發芽的模樣 城市逐漸的變化
我一直沒有去注意 沒有精神去關心
我是不是有點累了呢
妳在我身旁 讓我獲得了拯救
此刻一句感謝的話
將輕輕地圍繞我們
那只是一件微不足道的小事情
我卻發現了它
光是眼神的交會 光是向對方說句話
都讓我衷心地覺得今天能活著真好
妳的笑容 是那樣寶貴…。
*一句感謝的話
只要說過一次
滿滿的笑容就會讓幸福綻放
懷著滿心的愛說聲謝謝
請讓我說聲謝謝妳
哪怕再過多少年
相信我都會不變地
牢記著今天
此刻一句感謝的話
將輕輕地圍繞我倆
那只是一件微不足道的小事情
我卻發現了它
幾句感謝的話
竟能讓人變得如此溫柔
笑著讓皺紋增加
來走過今後的歲月吧
我發現了它…
#
月曆
最新記事
文章分類
相關連結
部落格内検索
something about me
最新トラックバック
Boston Celtics
アクセス解析